अंग्रेजी श्लोक में महाभारत | अनुवाद की कला


प्रोफेसर पी. लाल का महाभारत का महत्वाकांक्षी अंग्रेजी पद्य अनुवाद अब पूरा हो गया है, जिसका अंतिम खंड राइटर्स वर्कशॉप द्वारा प्रकाशित किया गया है।

जारी करने की तिथि: 22 जनवरी 2024 | अद्यतन: 12 जनवरी, 2024 16:13 IST

मैंभारतीय पाठक और लेखक दिवंगत पुरूषोत्तम लाल (1929-2010) को एक कवि और प्रोफेसर के रूप में जानते हैं, जिन्होंने 1958 में कोलकाता स्थित साहित्यिक प्रकाशन गृह राइटर्स वर्कशॉप की स्थापना की थी। भारत में शून्य से प्रकाशन गृह बनाना कठिन है। हालाँकि, प्रोफेसर लाल की एक और परियोजना और भी अधिक भव्य साबित हुई। 1968 में, उन्होंने संपूर्ण महाभारत का अंग्रेजी पद्य में अनुवाद करना शुरू किया। दुर्भाग्यवश, परियोजना पूरी होने से पहले ही 2010 में उनका निधन हो गया। उनके छात्र प्रदीप भट्टाचार्य ने महाभारत के अधूरे ‘पर्व’ को पूरा किया – और अब, सभी 18 खंड पूरे हो गए हैं, अंतिम प्रकाशित होने वाला अनुशासन पर्व है। राइटर्स वर्कशॉप द्वारा प्रकाशित, यह अस्तित्व में एकमात्र अंग्रेजी अनुवाद है जो प्रत्येक संस्कृत श्लोक और हर एक विविधता का अनुसरण करता है, जिसमें वे छंद भी शामिल हैं जो गद्य अनुवादकों से छूट गए हैं।



Source link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *